Richarde, namouduši, řekni mi, že nejsi tak naivní.
Ричард, не ми казвай, че си толкова наивен.
Věřím, že nejsi tak hloupý, aby jsi tomu věřil, Beddoe.
Нали не си толкова глупав, че да й повярваш? Не съм.
Ježíši Harry řekni mi, že nejsi tak blbej.
Кажи ми, че не си толкова глупав.
Je to proto, že nejsi tak romantická, jako jsem já.
Защото не си романтична като мен.
Věděla jsem, že nejsi tak zlý.
Виж, знам, че не си толкова зъл.
Jedinej důvod, proč jsi nezůstal v base, je, že nejsi tak černej.
Карл, не си в карцера, само защото си луд за връзване.
Sám se podívej, že nejsi tak špatný, jako býval Stitch.
И както виждаш, не е толкова лош.
Vím, že nejsi tak náročná a to na tobě miluju, ale všimla sis někdy toho, že mě třeba baví to pro tebe dělat?
Но трябва да вземеш под внимание, че ми харесва да правя тези неща за теб.
Jenom jsme si prostě mysleli, že nejsi tak výřečný.
Не те възприемаме като човек, който борави добре с думите.
To ne, ale pomohl jsem ti, aby sis uvědomila, že nejsi tak bezmocná.
Не, но ти помогнах да разбереш, че не си безсилна, както си мислеше.
Říkáš, že nejsi tak dobrá jako House?
Да не казваш, че не си добра колкото Хаус?
Možná, že existuje způsob, jak jim dokázat, že nejsi tak špatná.
Ами, може би има начин да им покажем, че не си толкова лоша.
Řekni mi, že nejsi tak naivní.
Кажете ми че не сте толкова наивен.
Myslela jsem si, že nejsi tak statečná.
Не мислех, че си толкова смела.
Myslím to vážně... a vím, že nejsi tak opilá, abys nechápala, co říkám.
Не се бъзикам и знам, че не си достатъчно пияна, за да не разбереш какво ти казвам.
"Líbí se mi na tobě že nejsi tak krásná že bych se musel bát, že tě ztratím."
"Това което ти харесвам е, че не си толкова секси, и не ме е страх, че ще те изгубя."
Vím, že nejsi tak hloupá, jak to hraješ.
Не си забавна като се държиш така.
Víš Charlie, že nejsi tak špatná.
Знаеш ли, вие жълтури не сте толкова лоши.
Prosím tě, řekni mi, že nejsi tak hloupý.
Моля те кажи ми, че не си толкова глупав.
Já vím, že nejsi tak zlý.
Защото знам, че не си изцяло лош.
Vím, že nejsi tak blbej, aby si věřil tý příhodě o špinavejch lidech.
Знам, че не си толкова глупав, че да вярваш на историята за глинените хора.
Víš, budu si dál říkat, že nejsi tak zlý člověk, protože věřím tomu, že ve svém srdci, ještě můžeš udělat správnou věc, ale něco ti řeknu, tati, a zapamatuj si moje slova dobře,
Знаеш ли, продължавам да си повтарям, че не си зъл човек, защото вярвам със сърцето си, че можеш да правиш правилните неща.
Jsem ráda, že nejsi tak upjatý jako on.
Радвам се, че си широко скроен.
Proč bych měla trpět jen proto, že nejsi tak bohatý jako můj otec?
Трябва ли да страдам, защото не си богат като баща ми?
Přesně už nevím, ale šlo zhruba o to, že nejsi tak talentovaná, jak si myslíš a že všechny tvé nápady stojí za prd.
Нещо от сорта, че не си талантлива, за колкото се мислиш и че идеите ти са ужасни.
Věděla jsem, že nejsi tak hodná holka.
Знаех, че не си доброто момиче.
Doufám, že nejsi tak dobrý, jak si myslíš.
Надявам се да не си толкова добър, колкото мислиш.
Samozřejmě jsem jim řekl, že nejsi tak hloupá, abys to udělala.
Разбира се, казах им, че не си достатъчно глупава да го направиш.
tak, Lízo, myslím že nejsi tak nepopulární jak jsme si mysleli.
Лиса, значи не си толкова неизвестна!
Nemůžeš vyrůst a mít pocit, že nejsi tak dobrej jako lidi okolo tebe.
Не можеш да пораснеш с мисли, че си по-лош от хората около теб.
Myslím, že nejsi tak temný, jak chceš, aby si lidé mysleli.
Мисля, че не си толкова мрачен, колкото искаш хората да вярват в това.
Zdálo se ti někdy o tom... že nejsi tak úplně hetero?
Сънувал ли си някога за нещо... (издишва) коeто не е правилно?
Děkuju, že jsi nic neřekl Kirovové... bylo ode mě hloupé, že jsem si myslel, že nejsi tak naivní jako ostatní sedmnáctiletí.
Благодаря, че не казвам нищо, за да Кирова за... това беше глупаво от моя страна да се предположи, че ще бъде горе като 17-годишният глупост.
Bankovní výpisy dokazující, že nejsi tak bohatá, jak předstíráš.
Банкови извлечения, доказващи, че не си толкова заможна, колкото твърдиш.
Scuddere, předpokládám, že nejsi tak blbej, abys zastřelil federálního agenta.
Предполагам, че не си толкова тъп, да застреляш федерален агент.
Možná že nejsi tak ochočený, jak jsem si myslel.
Може би не си толкова опитомен, колкото си мислех.
Vypadá to, že nejsi tak silná, jak sis myslela.
Изглежда не си толкова корав, колкото си мислеше.
Viděla jsem ve zprávách, že nejsi tak dobrá, jako dřív.
По новините видях, че тази сила не си овладяла.
Něco mi říká, že nejsi tak chladná, jak jsem si o tobě myslel.
Нещо ми казва, че не си толкова студена колкото си мислих.
Zdá se, že nejsi tak chytrý, jak ostatní říkají.
Май не си толкова умен колкото всички казват, а?
2.0290908813477s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?